Albtraum

立派な社会不適合者
人生牢笼

太陽海:

《GQ 採訪丹昏兩人翻譯》

朴志訓篇

“사랑니는 성인 되기 전, 사춘기 때 난다고 들었어요. 지금 전 성장하는 나이, 꿈에 한 발짝 다가설 수 있는 나이가 아닐까요.”


「聽說智慧齒是成年前的青春期時長的。我正處於成長的年齡,那不正是向著夢想邁進一步的年齡嗎。」



十九歲的少年長智慧齒了。

腮幫子經常腫著,正在吃著各式各樣的鎮痛劑。少年和成人之間,朴志訓對這過度期的年齡這樣定義:「聽說智慧齒是成年前的青春期時長的。我正處於在成長的年齡,那不正是向著夢想邁進一步的年齡嗎。」說著夢想的他,目光像石英一樣閃亮。單為了能被攝進一個鏡頭,自己為自己撒紙花以及眨了數十次的眼而拿到最初一位的少年。像童話般的單詞「夢想」和「熱情」怎能漏掉朴志訓的闡釋。

「七歲看電視的時候,表現出色哽咽演技的演員感動了我。就一直央求媽媽讓自己走演員路,因為一直不斷的纏磨所以就替我報名演技學院,接著就出演了戲劇和音樂劇。十五歲的時候迷上了舞蹈,夢想成為偶像。那時還只是個須提高知名度練習生,抱著怎樣也要想大眾認識的想法決定出演《101》了。」 像夢著夢想一樣付出相等努力的朴志訓,自他以三位為目標後就從未掉出過三位以外。

「一旦定了目標就只會努力為實現,帶著韌勁做的話就可以。我其實很像我的爸爸。」

從練習生內舉行那「外貌投票」中得到了一位的朴志訓,雖然擁有偶像級外貌,但比起其顏值,他更是個有上進心,肯不斷研究的人。 「我覺得必須努力成果才會到來。由於懶惰是沒辦法走到更高的位置,所以多方面的努力是很重要的。不能單單只想怎樣讓人注意到我,更要想怎樣才能令喜歡我的人更喜歡我、要怎樣才能令大眾更關心WANNA-ONE這組合,這都需要慎重考慮。我相信我需要一直帶著這樣的想法活著。」一口氣行雲流水般說的這些話,讓人知道他對於他自身和圍繞在他身邊的事有多麼深邃的想法。

智慧齒是在愛情開始的年齡長出來的話,對於現在的朴志訓來說,夢 不就是 愛 的另一種說法了嗎。「如果到了二十歲,那麼曾經夢過的事不就會再向自己更靠近一點了嗎?」正在說著話的眼睛像滿天流星一樣閃爍著。

 



姜丹尼爾篇

피곤한 거랑 안 행복한 거랑은 아예 다른 일이라고 생각해요. 전 이 일이 천성인가 봐요. 바쁘면 오히려 살아 있다고 느낄 때가 많아서요.”


「我認為疲倦和不幸是相異的事。這像是天性使然,經常覺得越是忙越是能感受到自己正活著。」


姜丹尼爾輕快的走著,就像腳跟長了一個小小的彈簧一樣。即使有著像松樹似的巍然聳立之軀,腳掌卻十分輕盈的觸碰地面。看著他一邊走,肩膀隨之左右搖擺的背影,腦海裡便自然地充斥著「他肯定是在笑著吧」的想法。在鏡頭快門的卡擦聲中,只短短瞬間,姜丹尼爾也沒有忘記彎起他的微笑,並說道:

「大家好像都很擔心我會很累似的?我卻認為疲倦和不幸是相異的事。最近我很是幸福。我正在做著曾經一直渴望想要做到的事,當然幸福!以前一天工作結束後回到家的媽媽常說:『啊,今天真累啊』。說著累的話也只是對那一天的評價而已。並不是因為辛苦而討厭工作了。這像是天性使然,經常覺得越是忙越是能感受到自己正活著。」

姜丹尼爾胸懷大志。懇切但不迫切,嚴謹卻不會勒得讓自己呼吸困難,比誰都要繁忙,卻抱著無人追趕的心情向自己的夢想奔跑。追過夢的人,哪怕只是在起步點的人都會知道。那是多麼的不容易的事。那是必須對自己的選擇擁有確信與信任的事。

「必須客觀地看待自己。要把自己客觀化。」

不彎腰,腿叉開地將自己的視線平衡至攝像螢幕盯看了好一陣子,看到自己的特寫照片“嗚哇”地感歎一聲。難為情似的說了句「沒有想像中的那麼醜呀」,開始了自己剛述的「自我客觀化論」(자기객관화론)。雖然他像開玩笑一樣言畢後馬上消失了,但關於姜丹尼爾剛才的回答,就像螢光燈一樣突然地亮起在他所停留過的那位置上。因為一次「直拍」而獲得大量粉絲後獲得「自營業者」的外號;看著電影而習得英文的帥氣;留給後援會的手寫信可以清晰看出他在定期收集他人意見的痕跡...。雖然沒有故意表現,但姜丹尼爾不斷地把自己映射在某處,努力地邁步走著,以不忘從容而又耿直的態度。

雖然人們都談論著姜丹尼爾帶來的育成樂趣或是守望著他長大的趣味,但少年只一昧依靠他人的愛和期待是沒法成長的。明瞭這一點的姜丹尼爾今天依舊輕鬆。





一時衝動翻到早上五點....
----------
隨筆記錄。

看到了丹妮的回答,我想了一本書,是村上龍的《接近無限透明的藍》。

它裡面有一句,

「我想起一個因為肝臟不好而死去的朋友,他常常說:『我經常記得自己的疼痛,不痛的時候反而是偶然,但是不痛時我反而會擔心,擔心自己是不是已經失去知覺,所以痛得越厲害,我越安心,覺得又回到自己了,雖然不舒服,但是安心。因為我一出生就經常這麼痛著。』」

丹妮的回答似是對上述的「疼痛」作了最積極的解釋。

我很是喜歡這本全部都是車、無意義的車、隨便找個對手無意識地開車、不知道那裡來的毒品、主角用藥後無謂的上癮感想,沒有理由地文章都是描述二十多歲青年人的墜落,受到無數的批評、質疑,卻拿了芥川獎。那時候看這書為的是代理滿足,因為在那個世界所有人都墮落得令人作嘔,顯得我的墜落不足掛齒。

夢的結束始於一瞬時的光芒,那道刺眼的空白是意識的不可抗力,從不停下的分分秒秒代替了我軀體無法控制的理智,就像一個扭緊了發條就能決定前進方向的便宜機械玩具。在夢醒的一刻被決定了今天必須睜開雙眼回到矛盾和無奈中掙扎。

這是那時的我寫過的垃圾。

而喜歡上他們是我這一年以來吃過最甜的糖。兩個在遊戲裡站在頂峰勝出的男生,一個教著大家積極,一個教著大家堅持。

幸好我遇上他們,也幸好他們能在一起。

"《워너원이 원하면 더 이상 꿈이 아니다.》 -- 절실하게 꿈을 꾸고, 그 꿈을 현실로 이로어낸 소년들은 제각각 꿈틀거리는 생명력으로 또 앞으로 나아간다. 우리는 힘찬 동력으로 항해를 시작한 그들이 빛나는 손간을 하나도 놓칠 수 가 없다. " @GQ.

「《WANNA-ONE 想要的話,那就再也不是夢》 -- 迫切地夢想著,而將夢想變成了現實的少年們,各自在慢慢的蠢動之內銳變成生命力繼續向前進發。帶著氣勢磅礡的動力出發航海的少年們,發光的每個瞬間我們也不能錯過。」@GQ




時間不多了。

评论
热度(73)
  1. Albtraum太陽海 转载了此图片
  2. pepper太陽海 转载了此图片

© Albtraum | Powered by LOFTER